ngượng ngượng

ngượng ngượng

Một cậu bé ngượng ngượng khi được khen trước mặt bạn bè.

Définition
  1. Adjectif:
    • Légèrement embarrassé, un peu confus: "ngượng ngượng" décrit un état de gêne ou d'embarras léger, souvent à une situation sociale, un compliment ou une petite erreur.
    • Timide, mal à l'aise: ce mot peut aussi évoquer un sentiment de timidité ou de retenue passagère.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif:
    • ấy cười, mặt hơi ngượng ngượng. (Elle a souri, le visage légèrement embarrassé.)
    • Nghe lời khen, anh ấy cảm thấy ngượng ngượng. (Entendant le compliment, il s'est senti un peu confus.)
    • Đứa trẻ đứng ngượng ngượng sau lưng mẹ. (L'enfant se tenait timidement derrière sa mère.)
Utilisation avancée
  • La forme redoublée "ngượng ngượng" est une variante expressive de l'adjectif "ngượng". Elle atténue souvent l'intensité du sentiment, indiquant une gêne plus légère et moins durable.
    • Cảm giác ngượng ngượng ấy chỉ thoáng qua. (Ce sentiment de légère gêne n'a été que passager.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngượng (adjectif): embarrassé, confus, gêné (forme de base, souvent plus intense).

    • Tôi thật sự rất ngượng. (J'étais vraiment très embarrassé.)
  • Ngượng ngùng (adjectif): honteux, confus, très embarrassé (nuance souvent plus forte).

    • Anh ta đỏ mặt ngượng ngùng. (Il a rougi de honte.)
  • Xấu hổ (adjectif): honteux (sentiment plus profond et moral).

    • cảm thấy xấu hổ về hành động của mình. (Il a honte de ses actes.)
Synonymes
  • Gêné: qui éprouve un malaise, un embarras.
  • Confus: troublé, embarrassé, souvent par modestie.
  • Timide: qui manque d'assurance, réservé dans ses relations sociales.
Expressions idiomatiques
  • Ngượng chín mặt (expression idiomatique): être rouge de confusion, extrêmement embarrassé.

    • Bị phát hiện, cậu ấy ngượng chín mặt. (Découvert, il était rouge de confusion.)
  • Ngượng đến mang tai (expression idiomatique): avoir très honte, être embarrassé au point que les oreilles deviennent rouges.

    • Lỡ lời nói, ấy ngượng đến mang tai. (Ayant laissé échapper ces paroles, elle était rouge jusqu'aux oreilles.)

Từ chứa "ngượng ngượng"